| 失落在熟悉中 | 10/26/2009 |
|
Filed under:
生活雜記
|
|
在先生的「護衛」下,排除萬難,特地去倫敦參加漢字文化節,看看有沒有什麼好點子或資源的可以偷回去,好回去騙騙英國學子。
第一次在英國看到這麼多的台灣人,大概散居在英國各地的台灣人都在那裡了,為了接觸「優良的中華文化」,大家都熱情參與?!喔!忘了提了,台灣的旅英社團恰巧也在該處的三樓舉辦台灣小吃節?鹽酥雞、肉圓、水餃、油飯、切仔麵、珍珠奶茶...
不知是住在英國太久了?還是太久沒回台灣了,在一個幾乎都是台灣人的環境裡,儘管我跟在場的人來自同一塊土地,說著同樣的語言,但在那裡我卻覺得異常的疏離。在一個陌生的大都市裡,我身處在自己的族群裡,但我卻一個人也不認識,更覺得落寞!
會場的入口有個「支持申請正體漢字,列入世界文化遺產」的簽名活動,一走進會場的來賓,會被熱情的工作人員「邀喝攔截」簽名,好支持此項偉大有意義的活動。這個文字被自己的後代子孫拋棄,靠著「蠻夷之邦」的「愛護」才「一息尚存」。號稱是二十一世紀的巨人,她祖先的文字,竟得淪落到靠外人來保護,才不會消逝,荒謬錯亂莫過於此!
會場看到幾面「中華民國」國旗,有些意外,不知這面旗幟,還會飄揚懸掛多久?
在參與某項活動時,恰巧與一對年輕的夫婦同桌,媽媽從頭到尾都是用台語跟她的兒子交談,我好奇地問了她一下原因,她說台灣人當然說台語,反倒是我的問題很奇怪。認識一些來自台灣的人,在考慮「無用」後,只教子女說華語,至於沒有遠景的母語當然就成為歷史的一部分。這位年輕的媽媽,竟然還教她的子女「無用」的語言,怎麼會不讓我有意外的感動呢!
我這個母語說的稀稀落落的人,真的很羨慕那些母語說的很嚇嚇叫的人。成長在一個被剝奪認識接觸自己的語言與文化的世代,對自己的文化之陌生的程度令我汗顏萬分,更荒謬的是,這些都是我在離開台灣後,才一點一滴慢慢發現了解的。儘管我現在刻意地用母語跟家人交談,但囿於習慣與能力,最後總是要用華語交談才有辦法詞達意順。
我的世代出於無奈,所以跟自己的母語脫離;而我們這世代長大為人父母後卻出於習慣,讓自己的下一代跟徹底跟母語脫離。來自香港的華人,他們的子女有誰不會說廣東話?但來自台灣的移民?他們的子女有多少誰會說他們的母語?

1 comments:
被剝奪的母語能力
其實沒有自覺母語的可貴
這語言就跟我們的先祖一樣
消失了
和你相比
我算幸運吧
大學時遇到一位用母語授課的老師
才驚覺台語的雅致
之後才逐漸練習說母語
重拾學齡前的母語能力
而現在漸入佳境
但是目前遇到比較糟糕的問題是
年齡與我相仿的人
都不太會說母語
我只能說給自己聽囉
張貼意見
張貼意見